martes, 17 de marzo de 2015

"Hai ragione Sherazade,
sei così giusto.
Non sarò mai in grado di dimenticare quella notte nera.
Mi ricordo ogni volta che ti guardo,
perché ti amo da quella notte.
Tu sei il dono che la vita aveva per me.
Sarò geloso fino alla morte,
che non cambierà,
Ma non posso permettermi.
Ma se stiamo andando a stare insieme,
ci batteremo.
Non perché non mi fido di te,
anzi,
Sono geloso perché forse
Non sarò mai credo,
quelli che vi meritate.
Sono geloso perché sono
terrorizzato
il pensiero di perdere.
Sono io Scherazade,
Ero di no avere
fiducia, nelle donne
fino a quella notte.
Ho cambiato per amore
Che sento per te.
Se non si vuole che sia io
Chi è con voi,
"Prendi le chiavi e scappi
delle mia vita"
  -Onur Aksal.
"Tienes razòn Sherazade, tienes tanta razòn.
Yo nunca voy a poder olvidar esa noche negra.
Voy a recordar esa noche cada vez que te mire,
porque yo te amo desde esa misma noche.
Eres el regalo que la vida tenìa para mi.
Voy a estar celoso hasta que muera,
eso no va a cambiar,
no me lo puedo permitir.
Pero si vamos a estar juntos,
vamos a luchar.
No porque no confiè en ti,
al contrario,
soy celoso porque quizàs
nunca voy a creer que te meresca,
soy celoso porque me aterra
la idea de perderte.
Soy yo Sherezade,
yo que era de los que no
confiaba en las mujeres,
hasta aquella noche.
Yo cambiè por el amor
que siento por ti.
Si no quieres que sea yo
el que estè, contigo,
"toma las llaves y vete"
 -Onur Aksal.
"La notte ..
porta
l'intensità.
dei tuoi bei 
occhi neri ... "
"La noche..
lleva la
intensidad.
de tus bellos
ojos negros..."
"La notte
porta con se
brutti
o saggi consigli
di quella porta 
che mai
hai voluto
entrare..."
Se esistono
fiducia,
tra gli esseri ...
Adamo ed Eva
mai avrebbe
fatto la storia ...
Si existiría
la confianza,
entre los seres...
Adan y Eva
nunca habrian
hecho historia...
"Me
gustan
los hombres
que toman
el detalle,
con actitud"
"Mi piace i uomini
che fanno il dettaglio"
Inutile
chi mi rimproveri,
la mia condizione
di essere testardo ..
ma fuori
in questo modo,
mai..più,che mai,
aveva raggiunto
toccare il tuo cuore
e tenerlo abbracciato 
alle mie anima ..
No hace falta
que me reproches,
mi condicìon 
de obstinada..
sino fuera,
de este modo,
jamas
hubiera alcanzado
tocar tu corazòn
y reposarlo abrazado
a mi alma..
Hai
seminato
tanto amore,
senza
pensarci
che adesso
ha fiorito
il suo
giardino
con la
freschezza
della
tua
primavera..
Come?
trascorrere l'amore
è tutto,
mi ricorda di te.
Sento i tuoi passi
nella camera e
in ogni parte di me
Mi manchi,
e quando fa giorno
senza le tue braccia,
È uno strappo
infinito scorre
freddezza,
dentro il mio corpo,
non raggiunto
a dominare, a seguito
sopravvivere.
Un sapore amaro
ha la mia bocca.
Ha dato alla luce,
Ora, senza pretese
non colpevole
quando l'amore
perdite, indipendenza
perché vuole solo
torna a battere ...
Cómo?
pasar las horas
y todo,
me recuerda a ti.
Oigo sus pasos
en la habitacìon
y en cada parte de mí.
Te echo de menos,
y cuando rompe el día
sin tus brazos,
Es un desgarro
infinito que fluye
frialdad,
dentro de mi cuerpo,
no alcanzado
a dominar, la raíz de
sobrevivir.
Un sabor amargo
tiene mi boca.
Ella dio a luz,
Ahora, sin pretensiones
no culpable
cuando el amor
pérdidas, independientemente
porque quiere sólo
volver a batir ...